ENGLISH FOLLOWS Diplômé du Conservatoire d’art dramatique de Montréal, Pierre Cavale a d’abord été actif comme acteur. En 1993, il participe aux Rencontres internationales de la chanson francophone, un happening regroupant au centre d’arts d’Orford une centaine d’artistes issus des cinq continents. Pour Cavale, c’est le coup d’envoi d’une démarche en profondeur. Il entreprend de peaufiner ses habiletés d’interprète et sa plume de parolier. Il reçoit de nombreux encouragements qui l’incitent à continuer. Musicaction lui remet deux bourses et le réalisateur Jacques Cossette l’invite à chanter à son émission Multipistes, à Radio-Canada. Pas à pas, il en vient à la composition. Quel plaisir! Enfin, il arrive à créer des chansons où paroles et musiques collent ensemble, le son des mots insufflant dès le départ le rythme et la mélodie. Avec plus de soixante-dix chansons à son actif, Pierre Cavale a produit en 2008 un premier album qui sortira d'ici la fin de l'année. ENGLISH After he graduates from the Conservatoire d’art dramatique de Montréal (a professional acting school), Pierre Cavale works mostly in theatre acting. In 1993, he hears about a great happening to be held at the Orford Art Centre in Québec: the Rencontres internationales de la chanson francophone. The organizers of this international event aim to bring together more than 100 singers and song creators from all over the world. For Cavale, those Rencontres will become the kick-off of a complete turnover. First he improves his singing and lyricist skills, by taking all opportunity given to perform on stage and test his new repertoire. During the following years, he receives many encouragements inciting him to keep on going. Musicaction (the equivalent of Factor for French speaking Canadians) gives him two grants and Radio-Canada’s director Jacques Cossette invites him to sing with a live band at his national radio program Multipistes. Step by step, he gets into composition. What a delight! Finally he is able to create the music he always wanted to harmonize with his lyrics. Each story calls for its own style. Inspired from jazz, folk, blues or latin rythms, all the musical crossbreed pieces of Cavale have in common the warm feeling and commitment of an artist without concessions. With over 70 songs to his credit, Pierre Cavale has produced a first album in 2008, which will be released before the end of the year.
Latest bulletin 06.03.08
J'ai perdu ma chatte. Cat lost. Une chanson raconte son histoire. I wrote a song for her.
J'ai perdu ma chatte. Elle s'appelle «simplement» Mademoiselle Mine de rien Comtesse de la bohème. C'est une vieille vagabonde. Sur un air d'inspiration r...
J'ai perdu ma chatte. Elle s'appelle «simplement» Mademoiselle Mine de rien Comtesse de la bohème. C'est une vieille vagabonde. Sur un air d'inspiration ragtime, venez écouter son histoire. http://www.ilike.com/artist/Pierre+Cavale
I have lost my female cat. I simply call her «Mademoiselle Mine de rien Comtesse de la bohème». Come listen to the song telling her story. It's french, humoristic and it has a wonderful feeling recalling the ragtime days... http://www.ilike.com/artist/Pierre+Cavale